Издано «Избранное» Модеста Левицкого

Видано «Вибране» Модеста Левицького

Одним из значимых событий прошлого 2016 года – Года Леси Украинки на Волыни – стал 150-летний юбилей известного украинского врача, писателя, переводчика, исследователя и популяризатора украинского языка, активного общественно-политического деятеля Модеста Левицкого, инициированное доктором филологических наук, депутатом Волынского областного совета, а теперь народным депутатом Верховной рады Украины Ириной Констанкевич и поддержан Волынским областным советом и ее комиссией по культуре.

Поскольку большинство художественных текстов Н. Левицкого остаются мало доступными современному читателю в Луцке было проведено не только Всеукраинскую научную историко-краеведческую конференцию «Модест Левицкий в истории Украины и Волыни и проблемы формирования интеллектуальной элиты» ( см. Прошлое и современное Волыни и Полесья. Модест Левицкий в истории Украины и Волыни и проблемы формирования интеллектуальной элиты.Научный сборник. Выпуск 60. Материалы Всеукраинской научной историко-краеведческой конференции, посвященной 150-летию со дня рождения известного украинского писателя, педагога, государственного и общественного деятеля Модеста Левицкого (1866-1932), м. Луцк, 15-16 декабря 2016 года. Сост. А. Силюк. – Луцк, 2016. – 212 с., ил.), открыта стационарная выставка из фондов Волынского краеведческого музея и частных собраний «Тяжелая судьба Модеста Левицкого», но и подготовлено и издано первое полное собрание сочинений: / Сост. Н. Пушкарь, А. Яблонская, Т. Данилюк-Терещук; Вступление. ст. и прим. А. Яблонской; Худож. оформл. А. Косенко – Луцк: «Весы», 2016. – 462 с.

Предлагаемое издание – оценка писательских достижений М. Левицкого, человека, «который пропахал на украинской ниве такую глубокую борозду, что ее не зарівняє время и которая определенно зазначиться в истории национального возрождения украинской нации». Это наиболее полное на сегодня издание художественного наследия писателя, врача и общественного деятеля Модеста Филипповича Левицкого (1866-1932). В книгу вошли произведения из прижизненных изданий прозаических и драматических текстов, печатавшихся в первой трети ХХ века, а также произведения для детей, некоторые из которых увидели свет в серии «Золотая библиотека украинского ребенка».

Выход этой книги был бы невозможен без помощи и поддержки народного депутата Украины, доктора филологических наук Ирины Констанкевич Мирославовны, директора Волынского краеведческого музея Анатолия Силюка Михайловича, по инициативе которого началась работа над изданием, Яблонской Ольги Владимировны, кандидата филологических наук, доцента кафедры украинской литературы Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки, которая осуществила формирование репертуара и содержательное насыщение издание, Пушкарь Натальи Ефимовны, главный хранитель Волынского краеведческого музея, организовав выставку «Тяжелая дорога Модеста Левицкого», совершила большую редакторскую работу, Громыко Юрия Васильевича, декана факультета филологии и журналистики Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки, который предоставил профессиональные консультации, Данилюк-Терещук Татьяны Ярославовны, директора Музея Леси Украинки Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки, которая провела значительную редакторскую работу. Бывший врач из г. Золочев Львовской области Скочинський Василий Степанович, влюбленный в краеведческие исследования известных украинских врачей, значительно помог в архивных и научных поисках, предоставив к публикации редкие, найденные им тексты и публикации Модеста Левицкого.

Издание адресовано широкому кругу читателей, всем поклонникам украинской культуры.

Часть тиража, изданном при финансовой поддержке Волынского областного совета и управления культуры облгосадминистрации, передана в библиотеки области.

Справочно:

Литературное краеведение – одно из важных составляющих филологического образования. В цикле дисциплин специализации кафедры украинской литературы Восточноевропейского национального университета им. Леси Украинки представлено «Литературу волынского края». В свое время О. Рысак составил библиографический указатель «Литературная карта Волыни» [2], который ведет к большой научно-исследовательской работы. В последующие десятилетия пантеон имен пополнен новыми персоналиями – подзабытых диаспорных деятелей, диссидентов, а также современных авторов.

Среди личностей, чей жизненный и творческий путь связан с Волынью, и имя Модеста Филипповича Левицкого, что было маркировано советским литературоведением как политически неблагонадежное. Время расставило свои акценты, и по инициативе кафедры творчество М. Левицкого вошла к курсу «Литература волынского края». Когда я начала работать над этим курсом, то столкнулась с большой проблемой текстуального обеспечения. Ведь в овладении каждой гуманитарной дисциплины источниковая база является основой обучения. А доступными в Луцке есть только издания советского времени, где были напечатаны лишь отдельные произведения, в частности в 2 томе «Антологии украинского рассказа» в 4 т. (К., 1960), в сборниках «Образки из жизни» (Львов, 1989) и «Українська новелістика конца ХІХ – начала ХХ вв.: Рассказы. Новеллы. Фрагментарные формы (эскизы, этюды, очерки, образки, стихотворения в прозе)» (К., 1989), а также книга Н. Левицкого «Первая льгота» (Львов, 1966), появление которой было обусловлено 100-летним юбилеем автора. Как впоследствии выяснилось, в Волынской государственной областной универсальной научной библиотеке имени Елены Пчилки имеющийся альманах «Новая рада» (К., 1908), где помещены рассказы М. Левицкого «Дякова месть».

Прижизненные издания произведений Н. Левицкого находятся в основном в фондах киевских и львовских библиотек. Конечно, Львов ближе, но не только учитывая расстояние; Львов ближе и роднее, потому что детство и школьные годы связаны с Львовщиной. Я закончила среднюю школу № 1 им. Степана Тудора м. Золочева. Это учебное заведение имеет давние образовательные традиции: его основания в 1853 г. связано с Весной народов, которая сделала возможным образовательное развитие национальных меньшинств в Австрийской империи.

Однако уделить время для работы за пределами Луцка могла разве что в период отпуска. Как всегда, пришли на помощь родители. Мои «два солнца горячих» (В. Крищенко) – Ирина Дмитриевна и Василий Степанович Скочинські – осветили и этот жизненный этап. Большую поисковую работу совершил мой отец Василий Степанович Скочинський. Он врач по специальности, поэтому биография писателя и врача Модеста Филипповича Левицкого ему особенно импонировала. С этого интерес – и моего и папиного – и начался сбор материалов о жизни и творчестве М. Левицкого. Интересы объединили нас. Образец народной мудрости «Почитай учителя, как остающегося родителя» приобрел новых смысловых нюансов. Надо сказать, что родители всегда заботились о мои читательские интересы.

Кроме профессиональной медицинской литературы, в домашней библиотеке была хорошо представлена украинская и зарубежная литературы, исследования по истории. Благодаря папе, и моя библиотека пополнилась уникальными изданиями конца ХІХ – нач. ХХ ст.

Одно дело сделать копии с отдельных книг М. Левицкого 1907, 1918, 1926 и др. гг., а другое – найти публикации в периодических изданиях Украины и за ее пределами. Ведь издано немного библиографических указателей (или систематических указателей содержания) изданий первых десятилетий ХХ века. («Киевская старина», «Родной край», «Литературно-научный вестник», «Настоящее и прошлое», «Красный путь», «Новая генерация», «Окна», «Мы», «Дело» и др.). Трудности были еще и в том, что и М. Левицкий часто пользовался многочисленными криптонимом и псевдонимами, в частности М. Л., М. П., М. Билинович, М. П-ович, М. Пилиповець, М. Филиппович, Выборный Макогоненко, Н. Полищук, Н. Изгнанник, Железнодорожный служащий, Рогаль, Студент М. П., Дед Модест, Ирод [1, с. 492]. Василий Степанович с скрупульозністюархіваріуса дошукувався малейших упоминаний о Н. Левицкого в периодических изданиях «Новая Община», «Маяк», «Деревня», «Каменщики», «Воля», «Тризуб», «Трибуна Украины», «Украинское дело», «Украинский трубач», «Вестник Союза лекарственных помішників в эмиграции», альманахе «Днепр» и др., узнавал сведения у своих друзей бібліоманів и библиофилов.

Особенно заинтересовался отец как врач медицинскими исследованиями М. Левицкого «Деревенски знахори и бабы-шептухы» (1901), «Сибирська язва» (1901), «Как спасаться при наглих случаях и каліцтвах» (1906), «Яда» и др., а также журнальными публикациями просветительского или публицистического характера.

С тщательностью ученого В. Скочинський разработал также ряд источников, которые позволили воссоздать портрет писателя, врача и общественного деятеля Н. Левицкого, – прижизненную литературную критику, некрологи, а также исследования советского и современного литературоведения.

Итак, собранные моим отцом материалы стали ключевой основой курса «Литература волынского края». А студенты имеют возможность поработать с текстами прижизненных изданий, осваивая стилевые нюансы, языковой колорит и дух времени. В будущем на основе этих источников можно произвести текстологические исследования, которые бы показали вмешательство в произведения Н. Левицкого в изданиях советского периода на идейном и языково-стилистическом уровнях, начиная от книги «Землица родная» (Харьков, 1926) и хрестоматии М. Плевака и заканчивая сборниками конца 1980 гг.

Все это не состоялось бы и без мамы, которая поддержала и дочь, и мужа, его поисковую работу в библиотеках и увлечение книгами. Все имеют какое-то хобби – рыбалку, охоту, нумизматику, філателію и т. др., а любимое занятие моего отца – Ad fontes, проработки источников в библиотечных и архивных фондах.

Благодаря таким работникам на ниве украинской культуры и возвращаются забытые имена, восстанавливается утраченное. Вспоминаются слова из воспоминаний М. Левицкого о Лесе Украинке «по долгу врача» и «обязанности человека» [3, с. 128], которые полностью выполнил мой отец.

Собранные моим отцом тексты М. Левицкого стали основой книги «Избранное», которая выходит в свет в год празднования 150-летия со дня рождения автора. Общеизвестно, что настоящее убеждает, а юбилейный время обязывает почтить самобытного автора, донести до современных читателей его социально-психологические наблюдения суток.

_________________

1.Дей А. И. Словарь украинских псевдонимов и криптонімів (ХVI–ХХ вв.) / А. И. Дей. – К. : Наук. мысль, 1969. – 557 с.

2.Рысак А. Литературная карта Волыни: библиографический указатель / А. Рысак. – Луцк, 1988. – 88 с.

 

3.Левицкий Н. Воспоминание о Лесе Украинке / М. Левицкий // Свитязь. – Вып. 11. – Луцк : Надстир’я, 2005. – С. 127-128.

Источник

Добавить комментарий